Venceslao, Foligno, Campana, 1713 (Il fratricida innocente)
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
ERENICE, ERNANDO | |
ERENICE | |
435 | Ernando, a cercar vengo |
nel piacer de’ tuoi lumi | |
una parte del mio. | |
ERNANDO | |
Deh nol cercar, bella Erenice. Addio. | |
ERENICE | |
Che? Un ingiusto divieto | |
440 | tanto rispetti e tanto |
temi ne la mia vista | |
d’irritar Casimiro? | |
ERNANDO | |
Altro temo, Erenice, altro sospiro. | |
ERENICE | |
Che mai? | |
ERNANDO | |
Già nel mio core | |
445 | son reo. Lascia che almeno |
nel tuo viva innocente. | |
ERENICE | |
Ancor ten priego. Aprimi il cor, favella. | |
ERNANDO | |
Sia l’ubbidirti, o bella, | |
gran parte di discolpa al mio delitto. | |
450 | Parli il labbro e ’l confessi, |
se pure a te sinora | |
non disser gl’occhi miei che il cor ti adora. | |
ERENICE | |
Tu scherzi o sì amoroso | |
a favor di Alessandro ancor mi parli. | |
ERNANDO | |
455 | Chi può mirar quegl’occhi e non amarli? |
Ti amai dal primo istante in cui ti vidi, | |
tel dissi ne l’estremo in cui ti perdo, | |
quando al tuo cor nulla più manca e quando | |
tutto, tutto dispera il cor di Ernando. | |
ERENICE | |
460 | Dov’è virtù, dove amistade in terra, |
se la tradisce Ernando? | |
Ma no, non è capace | |
di tal viltà; dar fede | |
deggio, più che al suo labbro, al suo gran core. | |
465 | Fuorché di gloria, egli non sente amore. |
ERNANDO | |
Non sento amor? T’amo, Erenice, t’amo | |
ma da amico e da forte, | |
che non spira altri amori il tuo sembiante. | |
ERENICE | |
Vanne, ti credo amico e non amante. | |
ERNANDO | |
470 | Perché so che non v’offesi, |
belle luci sdegnosette, | |
con piacer vi dico addio. | |
Da cui parto sì contento | |
che in lasciarvi più non sento | |
475 | il piacer dell’amor mio. |
SCENA II | |
CASIMIRO, ERENICE | |
CASIMIRO | |
Felice incontro. Arresta, | |
bella Erenice, il piede. | |
Quel che ti vedi inante | |
non è più Casimiro, | |
480 | quell’importuno e quel lascivo amante. |
Egli è il prence e l’erede | |
del polonico scettro, | |
tuo amator ma pudico e che destina | |
te al suo regno e al suo amor moglie e regina. | |
ERENICE | |
485 | Come? Tu, Casimiro, erede e prence |
del polonico scettro, | |
chiedi in moglie Erenice, il vile oggetto | |
de l’impuro tuo affetto? | |
CASIMIRO | |
Sì, principessa, a quella fiamma, ond’arsi, | |
490 | purgai quanto d’impuro avea ne l’alma. |
ERENICE | |
Vane lusinghe. Io veggio | |
ancora in te quell’amator lascivo, | |
de l’onor mio nemico, | |
non per virtù ma per furor pudico. | |
CASIMIRO | |
495 | S’errai, fu giovanezza e non disprezzo. |
ERENICE | |
E s’io t’odio, è ragione e non vendetta. | |
CASIMIRO | |
Cancella un pentimento ogni gran colpa. | |
ERENICE | |
Macchia d’onor mai non si terge; e spesso | |
insidia è ’l pentimento. | |
CASIMIRO | |
500 | Sarai mia sposa. |
ERENICE | |
Io, Casimiro? | |
CASIMIRO | |
E meco | |
tu regnerai felice. | |
ERENICE | |
Non troverai Lucinda in Erenice. | |
Lasciami pur d’amar, | |
che ad altri vo’ serbar | |
505 | l’alma e la fede. |
Non è per te il mio cor, | |
sei troppo ingannator, | |
no, non ti crede. | |
SCENA III | |
CASIMIRO e GISMONDO | |
CASIMIRO | |
Mie deluse speranze, | |
510 | non andrete impunite |
di un tal rifiuto. | |
GISMONDO | |
In traccia appunto, o prence, | |
di te venia. | |
CASIMIRO | |
Che arrechi? | |
GISMONDO | |
Quel che t’arde nel sen per Erenice | |
indegno foco ammorza. | |
CASIMIRO | |
515 | L’offerta del diadema, |
che le fece il mio amor, sprezzò l’ingrata. | |
GISMONDO | |
E sprezzarla perché? Per abbassarsi | |
già sposa ad altri amplessi. | |
CASIMIRO | |
Come? Sposa Erenice? O dei! Ma dove? | |
520 | Quando? Con chi? |
GISMONDO | |
Ne la ventura notte | |
è stabilito il nodo. | |
CASIMIRO | |
Così vicina ancora | |
la mia sciagura? E certo il sai? | |
GISMONDO | |
Poc’anzi | |
da Ismene, a me germana e di Erenice | |
525 | la fida amica, il tutto intesi. |
CASIMIRO | |
Ah troppo, | |
Gismondo, intesi. | |
GISMONDO | |
È tempo... | |
CASIMIRO | |
È tempo sì di vendicarsi. Iniqua! | |
Ma nel rival superbo | |
ti punirò. | |
GISMONDO | |
No, mio signor... | |
CASIMIRO | |
Gismondo, | |
530 | parto col mio furor. Tu taci il tutto. |
GISMONDO | |
Straggi preveggo e lutto. | |
CASIMIRO | |
D’ire armato il braccio forte | |
stragi e morte | |
implacabile vibrerà. | |
535 | Duolmi sol che il fier rivale |
sotto a questo acciar reale | |
di cader la gloria avrà. | |
SCENA IV | |
GISMONDO solo | |
GISMONDO | |
Io mi credea che d’Erenice al nodo | |
sciolto cadesse e infranto | |
540 | quello di Casimiro e nel suo core |
credei servir, Lucinda, al tuo dolore. | |
Ma in lui la grave offesa | |
risveglia l’ire e non ammorza il foco; | |
disprezzo il fa costante, | |
545 | più feroce ei divien, non meno amante. |
Quanto all’alme è mai funesto | |
il velen di gelosia; | |
Dal suo tosco infetto un cuore | |
si fa scherzo a un vil timore | |
550 | e il timor divien follia. |
SCENA V | |
LUCINDA con seguito | |
LUCINDA | |
Sommi dei, menti eterne, | |
da’ voti miei tanto stancati e tanto | |
da l’infedel mio sposo | |
spergiurati e scherniti, | |
555 | se mai su l’are vostre |
vittime elette i’ fei cader, se a voi | |
giunser mai con gl’incensi | |
gl’innocenti miei prieghi, a me volgete | |
raggi propizi e in questa | |
560 | fatal temuta arena |
finite la mia vita o la mia pena. | |
SCENA VI | |
VENCESLAO con seguito e LUCINDA | |
VENCESLAO | |
Impazienza e sdegno | |
ben qui ti trasse frettoloso. | |
LUCINDA | |
Sono | |
anche i più brevi indugi, | |
565 | a chi cerca vendetta, ore di pene. |
VENCESLAO | |
Stranier, cadente è ’l sole; e meglio fora | |
sospender l’ire al dì venturo e l’armi. | |
LUCINDA | |
Tanto rimane, o sire, | |
di giorno ancor che ne avrà fin la pugna. | |
570 | Giudice e re tu stesso |
l’ora assegnasti e ’l campo; ed or paventi? | |
VENCESLAO | |
Pugnisi pur. Non entran nel mio core | |
deboli affetti e n’è viltà sbandita; | |
e se ora temo, temo | |
575 | l’innocenza del figlio e non la vita. |
SCENA VII | |
CASIMIRO con seguito, VENCESLAO e LUCINDA | |
CASIMIRO | |
E vita ed innocenza | |
affidata al mio braccio è già sicura. | |
LUCINDA | |
Impotente è l’ardire in alma impura. | |
SCENA VIII | |
LUCINDA, CASIMIRO, VENCESLAO | |
LUCINDA | |
O tu, che ancor non veggio | |
580 | qual ti deggia chiamar, nemico o amico, |
possibil fia ch’espor tu voglia al fiero | |
sanguinoso cimento e fama e vita? | |
Dimmi, di’, Casimiro, | |
tu non vergasti il foglio? Ignoto il volto | |
585 | t’è di Lucinda e ’l nome? |
Fede non le giurasti? E dir tu ’l puoi? | |
Tu sostener? Scuotiti alfin. Ritorni | |
la perduta ragion. Già per mia bocca | |
l’amorosa Lucinda or sì ti dice. | |
590 | Cara parte di quest’alma, |
torna, torna ad abbracciarmi. | |
Sposo amato... | |
CASIMIRO | |
A l’armi, a l’armi. | |
LUCINDA | |
Traditore, più che amore, | |
brami piaghe e vuoi svenarmi? | |
CASIMIRO | |
595 | A l’armi, a l’armi. |
LUCINDA | |
Dunque a l’armi, spergiuro. | |
Sieguasi il tuo furor, pugnisi. Io meco | |
ho la ragion de l’armi, | |
meco i numi traditi, | |
600 | l’onestà vilipesa, i tuoi spergiuri. |
Su, stringi il ferro e temi | |
le piaghe che ricevi | |
ma più quelle che fai. Più del tuo sangue, | |
temi il mio sangue e sia | |
605 | il tuo rischio maggior la morte mia. |
Ma che dissi mia morte? | |
La tua, la tua vogl’io. Perfido, a l’armi. | |
Ben saprà questo acciaro | |
a quel core infedel farsi la strada. | |
CASIMIRO | |
610 | (Io volgerò contro costei la spada?) |
LUCINDA | |
Che fai? Che pensi? Omai | |
o ti difendi o ti traffiggo inerme. | |
CASIMIRO | |
Pugnisi al nuovo giorno. (Ernando intanto | |
andrò a punir di quell’ingrata a canto). | |
LUCINDA | |
615 | No no, pugna or volesti e pugna or voglio. |
O tu qui cadi od io. | |
CASIMIRO | |
(Tolgasi quest’inciampo a l’amor mio). | |
Sei vinto. | |
LUCINDA | |
Io cedo, o forte | |
di donna vincitor. Dammi la morte. | |
CASIMIRO | |
620 | Che donna? |
LUCINDA | |
E ancor t’infingi? Or via mi svena. | |
Sia gloria tua l’aver Lucinda uccisa, | |
dopo averla tradita, | |
e fia poca fierezza | |
dopo il tradito amor torle la vita. | |
VENCESLAO | |
625 | Che sento? Ella è Lucinda? |
CASIMIRO | |
Padre, già il dissi, un mentitore è desso, | |
mentì già il grado ed or mentisce il sesso. | |
SCENA IX | |
VENCESLAO e LUCINDA | |
VENCESLAO | |
Fugge la mia presenza | |
il colpevole figlio. | |
630 | Col tacermi il tuo grado e la tua sorte |
mi offendesti, regina. | |
LUCINDA | |
A che scoprirla, o sire, | |
quando dovrei sino a me stessa ignota, | |
nel più profondo orrore, | |
635 | seppellir la mia pena e ’l mio rossore? |
VENCESLAO | |
Il poter di monarca, | |
l’autorità di padre | |
sul cor del figlio a tuo favore impegno. | |
Ne la ragion confida, | |
640 | ne l’amor nostro e rasserena il ciglio. |
Sarà tuo sposo e non sarà mio figlio. | |
LUCINDA | |
Men da la tua virtù, giusto regnante, | |
non attendea Lucinda. | |
VENCESLAO | |
Nel seren di quel sembiante | |
645 | riso e gioia brillerà. |
E saprà d’un incostante | |
trionfar la tua beltà. | |
SCENA X | |
LUCINDA | |
LUCINDA | |
Lusinghiamoci ancora | |
né disperiam, teneri affetti. L’alma | |
650 | del tuo piacer riempi, |
speranza adulatrice; | |
e vieni il dolor mio | |
di letargo a coprir, se non di obblio. | |
Spera ancor l’antico nido | |
655 | tortorella innamorata, |
forse amor fia meno infido | |
e la sorte men spietata. | |
SCENA XI | |
Camera. | |
GISMONDO, poi VENCESLAO | |
GISMONDO | |
La notte avanza; e ’l prence | |
non viene ancora, ei solo | |
660 | col suo furor rimase, |
torbido, minaccioso | |
e rivale e geloso. | |
VENCESLAO | |
Gismondo, ov’è il mio figlio? | |
GISMONDO | |
Io qui l’attendo. | |
VENCESLAO | |
Oh dio! L’alma presaga | |
665 | m’è di sventure e per Ernando io temo. |
GISMONDO | |
Ancor non vien. | |
VENCESLAO | |
Gismondo, | |
chiamasi tosto il duce Ernando. | |
GISMONDO | |
Al cenno | |
affretto il piè veloce. | |
(Temo anch’io l’ire d’un amor feroce). | |
SCENA XII | |
VENCESLAO, poi CASIMIRO | |
VENCESLAO | |
670 | E pur cresce nel seno |
e l’affanno e ’l timor. Qual notte è questa | |
in cui sognansi orrori ad occhi aperti? | |
Cor di re, cor di padre, | |
qual acciar ti trafigge? E qual gran male | |
675 | tutto gelar fa nelle vene il sangue? |
Il supplicio de’ rei | |
prova quest’alma; e in che vi offesi, o dei? | |
CASIMIRO | |
Dolci brame di vendetta, | |
già la vittima caddé. | |
VENCESLAO | |
680 | Sparite, o de la mente |
torbide larve... Figlio... | |
CASIMIRO | |
Padre... (Oh stelle!) | |
VENCESLAO | |
Che acciaro è quel? Che sangue | |
ne stilla ancor? Qual colpo | |
mediti? E qual facesti? | |
685 | Che orror, che turbamento |
ti sparge il volto? | |
CASIMIRO | |
(Ahi che dirò?) | |
VENCESLAO | |
Rispondi. | |
CASIMIRO | |
Signor... | |
VENCESLAO | |
Parla. | |
CASIMIRO | |
Poc’anzi... | |
andai... Venni... L’amore... | |
Lo sdegno... Una ne l’altra | |
690 | mancan le voci. Attonito rispondo; |
nulla, o padre, dir posso e mi confondo. | |
VENCESLAO | |
Gran timido è un gran reo. | |
Errasti, o figlio, e gravemente errasti. | |
Ragion mi rendi or di quel sangue. | |
CASIMIRO | |
Questo... | |
695 | Prepara pur contro il mio sen, prepara |
le più atroci vendette... | |
Questo (il dirò) del mio rivale è sangue; | |
sangue è di Ernando. | |
VENCESLAO | |
O dei! | |
Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
Ed io, | |
700 | io ne fui l’omicida. |
VENCESLAO | |
Perfido, Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
E ragion n’ebbi. | |
VENCESLAO | |
Di svenarmi in quel core | |
ragion avesti? Barbaro, spietato, | |
tu pur morrai. Vendicherò... | |
SCENA XIII | |
ERNANDO e li suddetti | |
ERNANDO | |
A’ tuoi cenni | |
705 | qui pronto... |
VENCESLAO | |
Ernando vive? Ernando amico! | |
CASIMIRO | |
(Vive il rival? Voi m’ingannate, o lumi? | |
O tu man mi tradisti?) | |
VENCESLAO | |
Ma nol dicesti, o figlio, | |
poc’anzi estinto? | |
CASIMIRO | |
Io son confuso. | |
VENCESLAO | |
Ah duce, | |
710 | io moria per dolor de la tua morte. |
ERNANDO | |
Io morto? Ho vita, ho spirto | |
ma per versarlo in tuo servigio, o sire. | |
Così Ernando, così dee sol morire. | |
VENCESLAO | |
So la tua fede. | |
CASIMIRO | |
O ferro! | |
715 | In qual seno t’immersi? |
Qual misero svenai! Cieli perversi! | |
SCENA XIV | |
ERENICE e li suddetti | |
ERENICE | |
Signor, che il tuo potere | |
fra giustizia e pietà libri egualmente, | |
difensor de le leggi, | |
720 | scudo de l’innocenza, |
giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, | |
principessa dolente, | |
chiedo la mia vendetta, | |
chiedo la tua. Lagrime chiedo e sangue. | |
725 | Ti vuo’ giudice e padre. Ah rendi al mondo |
a pro del giusto ed a terror de l’empio | |
di virtù, di fortezza un raro esempio. | |
VENCESLAO | |
Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi | |
che ’l tuo dolor mi chiede. | |
ERENICE | |
730 | Qual io sia, ben ti è noto. |
VENCESLAO | |
A’ tuoi grand’avi | |
quel diadema ch’io cingo ornò le tempia. | |
ERENICE | |
Senza offenderti, o sire, | |
amar potea l’un de’ tuoi figli? | |
VENCESLAO | |
Amore | |
non è mai colpa, ove l’oggetto è pari. | |
ERENICE | |
735 | Del pari ambo i tuoi figli |
per me avvampar. Ma ’l foco | |
fu senso in Casimiro, | |
fu virtù in Alessandro. | |
Piacque il pudico amante, odiai l’impuro. | |
740 | Amor che strinse i cori |
strinse le destre; e fu segreto il nodo | |
per tema del rival, non per tua offesa. | |
CASIMIRO | |
Mio rivale il germano? | |
ERENICE | |
Io questa notte i primi | |
745 | suoi maritali amplessi |
aver dovea. L’ora vicina e d’ombre | |
sparso era il ciel, quand’egli | |
su le mie soglie istesse, | |
trafitto... Ahimè... Perdona | |
750 | la libertà del pianto... |
Freddo, esanime, esangue | |
versò da più ferite e l’alma e ’l sangue. | |
VENCESLAO | |
Come? Morto Alessandro? | |
ERNANDO | |
(Misero prence). | |
CASIMIRO | |
O cieco | |
755 | furor, dove m’hai tratto? Io fratricida? |
ERENICE | |
Sì, morto è l’infelice; e tosto ch’io | |
ti miri vendicata, | |
ti seguirò agl’Elisi, ombra adorata. | |
VENCESLAO | |
S’agita al tribunal de la vendetta | |
760 | la mia, non la tua causa. |
Erenice, ov’è il reo? | |
ERENICE | |
Quando tu ’l sappia, | |
avrai cor da punirlo? | |
VENCESLAO | |
Sia qual si vuol, pronta è la scure e il capo | |
vi perderà. Già data, | |
765 | data ho la inesorabile sentenza. |
Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. | |
ERENICE | |
Non tel dica Erenice. Il cor tel dica, | |
tel dica il guardo. Hai l’uccisor presente. | |
Quell’orror, quel pallore, | |
770 | quegli occhi a terra fisi, |
il silenzio del labbro e più di tutto | |
quel ferro ancor fumante | |
de la strage fraterna a te già grida | |
che un figlio del tuo figlio è l’omicida. | |
VENCESLAO | |
775 | (Già cedo al nuovo affanno). |
CASIMIRO | |
(O destra? O ferro?) | |
ERNANDO | |
(Miserabile padre!) | |
ERENICE | |
Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo | |
degno di lui. Se nol punisci, o sire, | |
avido ancor di sangue | |
780 | verrà quello a vuotar ch’hai nelle vene. |
L’uccisor di un fratello | |
esserlo può di un padre. | |
Vendetta, o re, vendetta | |
di te, di me. Ragion, natura, amore | |
785 | la dimanda al tuo core. |
Se re, se padre a me negar la puoi, | |
numi del cielo, a voi la chiedo, a voi. | |
VENCESLAO | |
Parla; le tue discolpe | |
giudice attendo. | |
CASIMIRO | |
Il ciel volesse, o sire, | |
790 | che del misfatto enorme, |
come n’è ’l cor, fosse innocente il braccio. | |
Son reo, son fratricida; | |
non ho discolpe; il mio supplicio è giusto. | |
Io stesso mi condanno, io stesso abborro | |
795 | questa vita infelice, |
dal mio re condannata e da Erenice. | |
VENCESLAO | |
Va’, principessa, ed a me lascia il peso | |
de la comun vendetta. | |
ERENICE | |
Destra real, ti bacio | |
800 | e ’l misero amor mio da te l’aspetta. |
Ricordati che padre | |
tu sei ma tutto amor | |
del figlio esangue. | |
Contenta allor morrò | |
805 | che ’l barbaro vedrò |
spargere il sangue. | |
SCENA XV | |
VENCESLAO, CASIMIRO, ERNANDO, poi GISMONDO | |
VENCESLAO | |
Reo convinto, la spada | |
reponi, o Casimiro. | |
CASIMIRO | |
La spada. | |
VENCESLAO | |
Sì, la spada. | |
CASIMIRO | |
810 | Eccola, o re. Già ’l core |
dispongo a sofferir mali più atroci. | |
ERNANDO | |
Qual raggio a noi volgeste, astri feroci? | |
VENCESLAO | |
Gismondo, olà. | |
GISMONDO | |
Sire, i tuoi cenni attendo. | |
VENCESLAO | |
Custodirai ne la vicina torre | |
815 | prigione il prence. |
GISMONDO | |
Eseguirò fedele. | |
VENCESLAO | |
Tu colà attendi il tuo destino. | |
CASIMIRO | |
Offeso, | |
or che deggio lasciarti, | |
già sento in me la sua fierezza. | |
VENCESLAO | |
Parti. | |
CASIMIRO | |
Da te parto e parto afflitto, | |
820 | o mio giudice, o mio re; |
volea dir mio genitor. | |
Ma poi tacqui il dolce nome | |
che più aggrava il mio delitto | |
e più acresce il tuo dolor. | |
SCENA XVI | |
VENCESLAO, ERNANDO e LUCINDA da donna | |
VENCESLAO | |
825 | Non son più padre, Ernando. Un colpo solo |
mi privò di due figli. | |
ERNANDO | |
Casimiro ancor vive. | |
VENCESLAO | |
Chi è vicino a morir, già quasi è morto. | |
ERNANDO | |
Un padre re può ben salvare il figlio. | |
VENCESLAO | |
830 | Se ’l danna il re, non può salvarlo il padre. |
ERNANDO | |
Dunque il prence condanni? | |
VENCESLAO | |
Io nol condanno. | |
Il sangue del fratel chiede il suo sangue. | |
ERNANDO | |
È tuo figlio. | |
VENCESLAO | |
Ma reo. | |
ERNANDO | |
Natura offendi, | |
se vibri il colpo. | |
VENCESLAO | |
E se nol vibro, il cielo. | |
835 | Morirà Casimiro. |
LUCINDA | |
(O dio! Purtroppo | |
il suo periglio è certo). | |
VENCESLAO | |
(Lungi, o teneri affetti). | |
Tu va’ mio nunzio a lui, digli che forte | |
nel dì venturo ei si disponga a morte. | |
SCENA XVII | |
LUCINDA, VENCESLAO, ERNANDO | |
LUCINDA | |
840 | Nel dì venturo a morte? |
Perdona, o re. Di Casimiro il capo | |
con l’amor mio da le tue leggi esento. | |
È re di Littuania, | |
tal le mie nozze il fanno; e re non dee | |
845 | ubbidir l’altrui leggi. |
Rispetta il grado e ’l tuo rigor correggi. | |
VENCESLAO | |
Regina. Ei re non era | |
nel far la colpa; e la sua colpa il trova | |
suddito di mie leggi. | |
850 | Rispetta il giusto e l’amor tuo correggi. |
LUCINDA | |
Questa è, o re, la tua fede? | |
Così mi sposi al figlio? | |
Misera, e in chi poss’io ripor più spene? | |
VENCESLAO | |
De la real promessa or mi sovviene. | |
855 | Regina, il pianto affrena, |
sposo l’avrai né mancherassi a fede. | |
LUCINDA | |
Lieta gode quest’alma e più non chiede. | |
VENCESLAO | |
Sì sì, godi che ’l dolce tuo sposo | |
potrai lieta nel seno abbracciar; | |
860 | quella fede che diedi pietoso |
giusto ancora saprò conservar. | |
SCENA XVIII | |
LUCINDA sola | |
LUCINDA | |
A sì bella pietade o quanto io devo; | |
se questa non nasceva entro al suo core | |
che faresti nel mio, povero amore? | |
865 | Più non mi desta al cor |
fiere tempeste amor; | |
in calma l’alma | |
scherzando va. | |
Né più di fiera stella | |
870 | sento che mi flagella |
la crudeltà. | |
Fine dell’atto secondo | |